Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle.
Certi ammaestratori si esibiscono con orsi a cui hanno strappato i denti, mentre altri codardi costringono la belva a portare una museruola.
I'll attack them with the greatest force the world has ever seen.
Lo attaccherò col più grande spiegamento di forze mai visto.
You'd only force the people to vote again.
Non fareste che costringere la gente a votare di nuovo.
So, uh, your client forced the patient into this position, and now he wants a court order to force the patient to stay that way.
Quindi il suo cliente ha imposto questa condizione al paziente, e ora vuole un'ordinanza della corte che obblighi il paziente a restarci.
We have to alter our behavior to force the power structure to the will of the people.
Noi dobbiamo modificare il nostro comportamento per forzare la sovrastruttura alla volontà dei popoli.
Whoever finds them will control the greatest natural force the world has ever known.
Chi li trova controllera' la forza naturale piu' grande mai conosciuta.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 15 December 2007.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 26 giugno 2017.
Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain.
Qyburn spera che tuo padre obblighi la Cittadella a restituirgli la sua catena.
They force the other girls to carry her body into the hills, dig a grave, and then bury her by a shed in the trees.
Costringono le altre ragazze a portare il corpo sulle colline, scavare una fossa e seppellire il corpo vicino a una capanna tra gli alberi.
Do not force the power tool.
Non modificare la spina in alcun modo.
Transposition 1.Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by [insert date eighteen months after the entry into force of this Directive] at the latest.
Articolo 4 Recepimento 1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro 5 luglio 2020.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary for them to comply with Article 8(4) by 31 May 2016.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi all’articolo 8, paragrafo 4, entro il 31 maggio 2016.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 17 January 2002.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 19 dicembre 2009.
It is the basic principle that the thread insert is guided firstly to force the outside diameter shrinkage to pack it into the bottom hole smoothly.
È il principio di base che l'inserto filettato sia guidato in primo luogo per forzare il restringimento del diametro esterno per impacchettarlo uniformemente nel foro inferiore.
That's a great idea, force the cure down his throat.
Questa si' che e' una grande idea, ficcargli la cura in gola.
And I don't have to draft bills or force the issue.
Tutta questa storia si sgonfierà e io non dovrò mettermi a fare leggi, forzando la mano.
By choice or by force, the witches of the French quarter will rise again.
Con le buone o con le cattive, le streghe del quartiere francese sorgeranno di nuovo.
An amendment to the bill might just force the change towards the vote.
Un emendamento alla costituzione potrebbe favorire il voto.
The greatest fighting force the world has ever known.
Il più grande esercito che l'umanità abbia mai conosciuto.
Initially, she had some success battling her illness, but it's come back full force the last several months.
Inizialmente, ha combattuto la malattia con successo, che però è tornata, con tutta la sua forza, negli ultimi mesi.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than 12 October 2004.
Articolo 31 Attuazione 1. Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro 20 gennaio 2007.
You sell one, and force the other to produce the milk of four cows.
Ne vendi una e costringi l'altra a dare il latte quanto quattro vacche.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 1 to 11 of this Directive before 1 July 1995.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva anteriormente al 22 dicembre 2002.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by not later than 3 October 2005.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 3 ottobre 2005.
For example, to install the update without any user intervention, and then to not force the computer to restart, use the following command line:
Per installare ad esempio l'aggiornamento senza alcun intervento da parte dell'utente, impedendo il riavvio del computer una volta terminata l'installazione, utilizzare la seguente riga di comando:
Have the strength to force the moment to its crisis?
Aver la forza di forzare il momento alla sua crisi?
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 20 October 2007 at the latest.
Recepimento Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 20 ottobre 2007.
For example, to install the update without any user intervention, and then not to force the computer to restart, use the following command line:
Per installare, ad esempio, la patch per Windows XP (tutte le versioni a 32 bit) senza alcun intervento da parte dell'utente ed evitando il riavvio del computer, utilizzare la seguente riga di comando:
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 31 December 2001 at the latest.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 31 ottobre 2003.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 3 August 2009 at the latest.
1. Gli Stati membri adottano e pubblicano entro il 31 dicembre 2014 le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than 1 January 2002.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 1o gennaio 2002.
I was somewhat interested in ancient Greek, but I don't think that we should force the entire population to learn a subject like ancient Greek.
Io ero abbastanza interessato al greco antico ma non penso che dovremmo forzare l'intera popolazione ad imparare una materia come il greco antico.
So if they retaliate with the same force, the first person will think it's been escalated.
Quindi se reagiscono con la stessa forza, la prima persona penserà che è stata intensificata.
In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules.
Nella nostra specie, i maschi alfa definiscono la realtà e forzano gli altri ad accettare quella realtà ed a seguire le regole.
These carriers of the weak force, the Zs, the same.
questi vettori della forza debole, gli Z, lo stesso,
So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures.
tornando indietro nel tempo, cambino intensità. La forza elettromagnetica, che ci tiene uniti, diventa più forte man mano all'aumentare della temperatura.
Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is -- something else that is being worshiped.
La maggior parte delle altre società è stata incentrata sull'adorazione di qualcosa di trascendente. Una divinità, uno spirito, una forza della natura, l'universo. Quale che sia, è qualcos'altro che viene adorato.
When you put it in plain English, you almost force the institution to give the people a way, a default out of that, and not put themselves at risk.
Quando lo traduci in un Inglese semplice quasi forzi l'istituto bancario a dare alla gente una maniera per uscire, o non cascarci, e non mettersi nei guai.
Then said the king, Will he force the queen also before me in the house?
Allora il re esclamò: «Vuole anche far violenza alla regina, davanti a me, in casa mia?.
5.0714290142059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?